Artikel

Versuch A: Wortlandschaften

Versuchsaufbau:

Die Beschreibung von Landschaftsmerkmalen aus einem literarischen Text wird mit dem Malprogramm von GauGAN nachgezeichnet. Aus der zeichnerischen Umsetzung wird ein Landschaftsbild generiert. Mit Img2Poem werden anschließend sowohl zur Zeichung als auch zum daraus erzeugten Landschaftsbild Gedichte generiert und diese mit Google Translate übersetzt.

„Unser See bildet scheinbar ein weites ovales Becken, welches aus den bläulichen Farbenabstufungen des umgebenden Gebirges nur ahnen läßt, daß in der Ferne da und dort das Wasser in Buchten ausläuft und in den verschiedenen Seitentälern neue Seen bildet. Aus dem Hintergrunde der klaren Gewässer steigt die mächtige Gletscherwelt empor, senkt sich dann, im Kranze um den See herum, zum flacheren Gebirge herab, bis sich dieses in zwei schönen Bergen schließt, welche den mäßigen Strom zwischen sich durchtreten lassen, in das ebene Land hinaus.“

Gottfried Keller: Der grüne Heinrich. Erste Fassung. 1854
i am a coal-truck carrying a white butter a brown like rain and i am singing and the rain soft white red and white i am free i walk in beauty like a child i am to watch the sea sleep my dear live in the rain and your voice dance with me you will
Ich bin ein Kohle-LKW einen weißen tragen Butter braun wie Regen und ich singe und der Regen weiches Weiß rot und weiß ich bin frei Ich gehe in Schönheit Wie ein Kind bin ich das Meer beobachten schlaf mein Schatz lebe im Regen und deine Stimme Tanz mit mir Du wirst
i know not what i want to say i want to live with you i feel like love i am a butterfly and a butterfly butterfly can fly away i want to be a butterfly just feel like you can love you can see it is a tree i don't know it is always just like the sun
Ich weiß nicht, was ich sagen will ich will mit dir leben Ich fühle mich wie Liebe Ich bin ein Schmetterling und ein Schmetterling Schmetterling kann wegfliegen Ich möchte ein Schmetterling sein fühle mich wie du kannst Liebe, die du sehen kannst Es ist ein Baum ich weiß es nicht Es ist immer wie die Sonne